Moses
Moses as a child
Moses was born to Hebrew parents in Egypt, under the rule of a Pharaoh. The Egyptians felt threatened by the fast-growing Hebrew community living in their land (see Big ideas: Slavery). In an attempt to contain them, Pharaoh ordered that all Hebrew baby boys should be drowned at birth. Moses’ mother saved him by putting him in a little basket waterproofed with pitch, among the rushes at the edge of the River Nile. He was found there by one of the Pharaoh’s daughters, who decided to keep him. His sister Miriam quick-wittedly came forward and suggested fetching a Hebrew woman to nurse the baby, so he was in fact cared for by his own mother until old enough to live in the palace (Exodus 1:22-2:10).
Called by God
As a young man, Moses had to flee for his life, after killing an Egyptian he saw beating a Hebrew slave. He escaped through the Sinai peninsula to the far side of the desert, where he married the daughter of a Midianite. He settled there and looked after his flocks, gaining detailed knowledge of the terrain through which he would later lead the Hebrew people, who came to be known as Israelites. Some time later, Moses encountered God, who called to him from a burning bush which burned but was not consumed. God’s message was:
Leading the exodus from Egypt
Moses was reluctant to obey God but with the support of his brother Aaron confronted the Pharaoh with God’s message,‘Let my people go.’ Pharaoh kept refusing, in spite of a series of terrible plagues. Finally, after the tenth plague, the Israelites were told to leave at once. This is known as the exodus (Exodus 5:12-42) (see also Big ideas: Passover). When Pharaoh changed his mind and sent his army in pursuit of this valuable workforce, the Bible says Moses held his staff out over the waters of the Red Sea, which parted to let the Israelites through, but closed again over the chariots of the Egyptians (Exodus 14:5-31).
The Ten Commandments
The distance from the Red Sea to the Promised Land is not great, but Moses took a roundabout route via the Sinai peninsula. At Mount Sinai, God gave Moses the Ten Commandments (Exodus 20:1-17) and many detailed laws to guide the people in the way to live. These are contained in the Torah, or the books of Moses (the first five books of the Old Testament of the Bible).
The Israelites complained frequently and rebelled against Moses and God during their journey. They complained about hardships, especially lack of food (Exodus 16:3). In response, God provided them with miraculous food called manna (Exodus 16:4-36), flocks of quails for meat, and with water from the rock (Exodus 17:5-6).
Their most catastrophic rebellion against Moses’ leadership came when he sent twelve spies into Canaan, the Promised Land, (see also Big ideas: Promised Land, Diaspora, Zionism) which was their destination. The spies returned with proof of the land’s fruitfulness, but all except two of them, Joshua (who would later succeed Moses as leader) and Caleb, argued that the inhabitants were too strong to attack. Swayed by the pessimism of the other ten spies, the people clamoured to return to Egypt (Numbers 13:26-33; Numbers 14:1-4).
In the wilderness
As a result, the Israelites were condemned to wander around the desert for forty years, and it was their children who finally crossed the River Jordan into the Promised Land. Moses recognised that the people’s rebellion was not merely against him, but also against God, and many times, he pleaded with God to forgive them (Numbers 14:10-25).
Moses is described as ‘meek’, a very humble man (Numbers 12:3), but a prophet and a man with whom God talked as a friend (Deuteronomy 34:10-12). His face was said to glow with reflected glory after he had been on Mount Sinai in God’s presence (Exodus 34:29-35). However, Moses was not allowed to lead the people into the Promised Land, but only to view it from Mount Nebo in Moab:
Related topics
Big ideas: Slavery; Passover; Ten Commandments; Promised Land, Diaspora, Zionism
Other cultural references
- Today's New International Version
- 22Then Pharaoh gave this order to all his people: 'Every Hebrew boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live.' 1Now a man of the house of Levi married a Levite woman, 2and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months. 3But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket for him and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in it and put it among the reeds along the bank of the Nile. 4His sister stood at a distance to see what would happen to him. 5Then Pharaoh's daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the river-bank. She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it. 6She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. 'This is one of the Hebrew babies,' she said. 7Then his sister asked Pharaoh's daughter, 'Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?' 8'Yes, go,' she answered. And the girl went and got the baby's mother. 9Pharaoh's daughter said to her, 'Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.' So the woman took the baby and nursed him. 10When the child grew older, she took him to Pharaoh's daughter and he became her son. She named him Moses, saying, 'I drew him out of the water.'
- King James Version
- 22And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. 1And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi. 2And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months. 3And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink. 4And his sister stood afar off, to wit what would be done to him. 5And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it. 6And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children. 7Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee? 8And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother. 9And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the women took the child, and nursed it. 10And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
- Today's New International Version
- 7The LORD said, 'I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering. 8So I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land, a land flowing with milk and honey - the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites. 9And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them. 10So now, go. I am sending you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt.'
- King James Version
- 7And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; 8And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites. 9Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. 10Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
- Today's New International Version
- 12So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw. 13The slave drivers kept pressing them, saying, 'Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.' 14And Pharaoh's slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, 'Why haven't you met your quota of bricks yesterday or today, as before?' 15Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: 'Why have you treated your servants this way? 16Your servants are given no straw, yet we are told, 'Make bricks!' Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.' 17Pharaoh said, 'Lazy, that's what you are - lazy! That is why you keep saying, 'Let us go and sacrifice to the LORD.' 18Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.' 19The Israelite overseers realised they were in trouble when they were told, 'You are not to reduce the number of bricks required of you for each day.' 20When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them, 21and they said, 'May the LORD look on you and judge you! You have made us obnoxious to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us.' 22Moses returned to the LORD and said, 'Why, Lord, why have you brought trouble on this people? Is this why you sent me? 23Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued your people at all.'
- King James Version
- 12So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. 13And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. 14And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore? 15Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? 16There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people. 17But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD. 18Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks. 19And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task. 20And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: 21And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us. 22And Moses returned unto the LORD, and said, LORD, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me? 23For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
- Today's New International Version
- 5When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, 'What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!' 6So he had his chariot made ready and took his army with him. 7He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. 8The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly. 9The Egyptians - all Pharaoh's horses and chariots, horsemen and troops - pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon. 10As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the LORD. 11They said to Moses, 'Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? 12Didn't we say to you in Egypt, 'Leave us alone; let us serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!' 13Moses answered the people, 'Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again. 14The LORD will fight for you; you need only to be still.' 15Then the LORD said to Moses, 'Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on. 16Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground. 17I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen. 18The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.' 19Then the angel of God, who had been travelling in front of Israel's army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them, 20coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other; so neither went near the other all night long. 21Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided, 22and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left. 23The Egyptians pursued them, and all Pharaoh's horses and chariots and horsemen followed them into the sea. 24During the last watch of the night the LORD looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion. 25He jammed the wheels of their chariots so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, 'Let's get away from the Israelites! The LORD is fighting for them against Egypt.' 26Then the LORD said to Moses, 'Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen.' 27Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place. The Egyptians were fleeing towards it, and the LORD swept them into the sea. 28The water flowed back and covered the chariots and horsemen - the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived. 29But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left. 30That day the LORD saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore. 31And when the Israelites saw the great power the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in him and in Moses his servant.
- King James Version
- 5And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us? 6And he made ready his chariot, and took his people with him: 7And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them. 8And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand. 9But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon. 10And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD. 11And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt? 12Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness. 13And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever. 14The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace. 15And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: 16But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea. 17And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen. 18And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. 19And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them: 20And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night. 21And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided. 22And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. 23And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen. 24And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians, 25And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians. 26And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen. 27And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea. 28And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them. 29But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. 30Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore. 31And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
- Today's New International Version
- 1And God spoke all these words: 2'I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. 3'You shall have no other gods before me. 4'You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below. 5You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me, 6but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments. 7'You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name. 8'Remember the Sabbath day by keeping it holy. 9Six days you shall labour and do all your work, 10but the seventh day is a sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your animals, nor any foreigner residing in your towns. 11For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy. 12'Honour your father and your mother, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you. 13'You shall not murder. 14'You shall not commit adultery. 15'You shall not steal. 16'You shall not give false testimony against your neighbour. 17'You shall not covet your neighbour's house. You shall not covet your neighbour's wife, or his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbour.'
- King James Version
- 1And God spake all these words, saying, 2I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. 3Thou shalt have no other gods before me. 4Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth. 5Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; 6And showing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments. 7Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. 8Remember the sabbath day, to keep it holy. 9Six days shalt thou labor, and do all thy work: 10But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: 11For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it. 12Honor thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee. 13Thou shalt not kill. 14Thou shalt not commit adultery. 15Thou shalt not steal. 16Thou shalt not bear false witness against thy neighbor. 17Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbor's.
- Today's New International Version
- 3The Israelites said to them, 'If only we had died by the LORD's hand in Egypt! There we sat round pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death.'
- King James Version
- 3And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
- Today's New International Version
- 4Then the LORD said to Moses, 'I will rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test them and see whether they will follow my instructions. 5On the sixth day they are to prepare what they bring in, and that is to be twice as much as they gather on the other days.' 6So Moses and Aaron said to all the Israelites, 'In the evening you will know that it was the LORD who brought you out of Egypt, 7and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your grumbling against him. Who are we, that you should grumble against us?' 8Moses also said, 'You will know that it was the LORD when he gives you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because he has heard your grumbling against him. Who are we? You are not grumbling against us, but against the LORD.' 9Then Moses told Aaron, 'Say to the entire Israelite community, 'Come before the LORD, for he has heard your grumbling.'' 10While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked towards the desert, and there was the glory of the LORD appearing in the cloud. 11The LORD said to Moses, 12'I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, 'At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the LORD your God.'' 13That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. 14When the dew was gone, thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor. 15When the Israelites saw it, they said to each other, 'What is it?' For they did not know what it was. Moses said to them, 'It is the bread the LORD has given you to eat. 16This is what the LORD has commanded: 'Each one is to gather as much as they need. Take an omer for each person you have in your tent.'' 17The Israelites did as they were told; some gathered much, some little. 18And when they measured it by the omer, the one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little. Each one had gathered just as much as they needed. 19Then Moses said to them, 'No-one is to keep any of it until morning.' 20However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell. So Moses was angry with them. 21Each morning everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away. 22On the sixth day, they gathered twice as much - two omers for each person - and the leaders of the community came and reported this to Moses. 23He said to them, 'This is what the LORD commanded: 'Tomorrow is to be a day of sabbath rest, a holy sabbath to the LORD. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Save whatever is left and keep it until morning.'' 24So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it. 25'Eat it today,' Moses said, 'because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it on the ground today. 26Six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any.' 27Nevertheless, some of the people went out on the seventh day to gather it, but they found none. 28Then the LORD said to Moses, 'How long will you refuse to keep my commands and my instructions? 29Bear in mind that the LORD has given you the Sabbath; that is why on the sixth day he gives you bread for two days. Everyone is to stay where they are on the seventh day; no-one is to go out.' 30So the people rested on the seventh day. 31The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. 32Moses said, 'This is what the LORD has commanded: 'Take an omer of manna and keep it for the generations to come, so they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of Egypt.'' 33So Moses said to Aaron, 'Take a jar and put an omer of manna in it. Then place it before the LORD to be kept for the generations to come.' 34As the LORD commanded Moses, Aaron put the manna with the tablets of the covenant law, that it might be preserved. 35The Israelites ate manna for forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan. 36(An omer is one tenth of an ephah.)
- King James Version
- 4Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no. 5And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. 6And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt: 7And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us? 8And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD. 9And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings. 10And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. 11And the LORD spake unto Moses, saying, 12I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God. 13And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host. 14And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground. 15And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat. 16This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents. 17And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less. 18And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating. 19And Moses said, Let no man leave of it till the morning. 20Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them. 21And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted. 22And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses. 23And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning. 24And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein. 25And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field. 26Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none. 27And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none. 28And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws? 29See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day. 30So the people rested on the seventh day. 31And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. 32And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. 33And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. 34As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. 35And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan. 36Now an omer is the tenth part of an ephah.
- Today's New International Version
- 5The LORD answered Moses, 'Go out in front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. 6I will stand there before you by the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it for the people to drink.' So Moses did this in the sight of the elders of Israel.
- King James Version
- 5And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go. 6Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
- Today's New International Version
- 26They came back to Moses and Aaron and the whole Israelite community at Kadesh in the Desert of Paran. There they reported to them and to the whole assembly and showed them the fruit of the land. 27They gave Moses this account: 'We went into the land to which you sent us, and it does flow with milk and honey! Here is its fruit. 28But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw descendants of Anak there. 29The Amalekites live in the Negev; the Hittites, Jebusites and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live near the sea and along the Jordan.' 30Then Caleb silenced the people before Moses and said, 'We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it.' 31But the men who had gone up with him said, 'We can't attack those people; they are stronger than we are.' 32And they spread among the Israelites a bad report about the land they had explored. They said, 'The land we explored devours those living in it. All the people we saw there are of great size. 33We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the Nephilim). We seemed like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them.'
- King James Version
- 26And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and showed them the fruit of the land. 27And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it. 28Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there. 29The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan. 30And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it. 31But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we. 32And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature. 33And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
- Today's New International Version
- 1That night all the members of the community raised their voices and wept aloud. 2All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, 'If only we had died in Egypt! Or in this wilderness! 3Why is the LORD bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?' 4And they said to each other, 'We should choose a leader and go back to Egypt.'
- King James Version
- 1And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night. 2And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness! 3And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt? 4And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
- Today's New International Version
- 10But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the Israelites. 11The LORD said to Moses, 'How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, in spite of all the signs I have performed among them? 12I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they.' 13Moses said to the LORD, 'Then the Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them. 14And they will tell the inhabitants of this land about it. They have already heard that you, LORD, are with these people and that you, LORD, have been seen face to face, that your cloud stays over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night. 15If you put these people to death all at once, the nations who have heard this report about you will say, 16'The LORD was not able to bring these people into the land he promised them on oath, so he slaughtered them in the wilderness.' 17'Now may the Lord's strength be displayed, just as you have declared: 18'The LORD is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the parents to the third and fourth generation.' 19In accordance with your great love, forgive the sin of these people, just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now.' 20The LORD replied, 'I have forgiven them, as you asked. 21Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the LORD fills the whole earth, 22not one of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness but who disobeyed me and tested me ten times - 23not one of them will ever see the land I promised on oath to their ancestors. No-one who has treated me with contempt will ever see it. 24But because my servant Caleb has a different spirit and follows me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it. 25Since the Amalekites and Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and set out towards the desert along the route to the Red Sea.'
- King James Version
- 10But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. 11And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have showed among them? 12I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they. 13And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;) 14And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night. 15Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, 16Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness. 17And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying, 18The LORD is long-suffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation. 19Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now. 20And the LORD said, I have pardoned according to thy word: 21But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD. 22Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice; 23Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it: 24But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it. 25(Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) Tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
- Today's New International Version
- 3(Now Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth.)
- King James Version
- 3(Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
- Today's New International Version
- 10Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face, 11who did all those signs and wonders the LORD sent him to do in Egypt - to Pharaoh and to all his officials and to his whole land. 12For no-one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.
- King James Version
- 10And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face, 11In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, 12And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
- Today's New International Version
- 29When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the covenant law in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the LORD. 30When Aaron and all the Israelites saw Moses, his face was radiant, and they were afraid to come near him. 31But Moses called to them; so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and he spoke to them. 32Afterwards all the Israelites came near him, and he gave them all the commands the LORD had given him on Mount Sinai. 33When Moses finished speaking to them, he put a veil over his face. 34But whenever he entered the LORD's presence to speak with him, he removed the veil until he came out. And when he came out and told the Israelites what he had been commanded, 35they saw that his face was radiant. Then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with the LORD.
- King James Version
- 29And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him. 30And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him. 31And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them. 32And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai. 33And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. 34But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the vail off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded. 35And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.
- Today's New International Version
- 5And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said. 6He buried him in Moab, in the valley opposite Beth Peor, but to this day no-one knows where his grave is. 7Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet hiseyes were not weak nor his strength gone. 8The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over. 9Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the LORD had commanded Moses. 10Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face, 11who did all those signs and wonders the LORD sent him to do in Egypt - to Pharaoh and to all his officials and to his whole land. 12For no-one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.
- King James Version
- 5So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD. 6And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day. 7And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated. 8And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended. 9And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses. 10And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face, 11In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, 12And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.